Hiện nay dịch vụ làm phụ đề cho video và các bộ phim ngày càng được sử dụng nhiều vì nó không chỉ giúp mọi người trên thế giới hiểu được nội dung và ý tưởng mà video truyề đạt, mà còn giữ lại sắc thái văn hóa của ngôn ngữ gốc trong đó. Hơn nữa dịch vụ làm phụ đề lại tiết kiệm chi phí hơn hình thức thuyết minh và lồng tiếng.
Khi nào thì cần đến phụ đề ?
- Dịch thuật những TVC quảng cáo, giới thiệu sản phẩm, hướng dẫn sử dụng, giải trí.
- Phụ đề phim điện ảnh, phim truyền hình...
- Phụ đề cho video hội thảo, thuyết trình, khóa học...
Vì sao bạn nên lựa chọn Dịch thuật công chứng số 1 ?
1. Đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp, kinh nghiệm lâu năm, thông thạo hơn 50 ngôn ngữ và 100 chuyên ngành, am hiểu văn hóa và ngôn ngữ.
2. Luôn đi đầu, trong việc cập nhật công nghệ tiên tiến nhất, sử dụng các phần mềm chuyên ngành như: Aegisub, phụ đề Hội thảo, Corel Video Studio Pro, Audio Mixer video, Ulead Video Studio.
3. Phụ đề chạy được trên mọi chương trình Video và các thiết bị như Apple, Adobe, Panasonic, Spruce, Sonic Systems, Toshiba và Sony.
4. Phụ đề hiển thị sắc nét, khớp với nội dung đến từng mili giây.
5. Kỹ thuật viên giàu kinh nghiệm sắn sàng đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng.
Hãy gọi cho Dịch thuật công chứng số 1, đội ngũ chuyên gia của chúng tôi sẽ giúp bạn !