Dịch thuật tài liệu kinh tế, tài chính, kế toán

Dịch vụ dịch thuật tài liệu tài chính, kế toán chính xác tại Dịch thuật công chứng số 1

Với làn sóng toàn cầu hoá đang lan rộng khắp các quốc gia xa xôi ngày nay, thị trường dịch vụ dịch thuật và dịch vụ địa phương hoá đã tăng lên đến mức cao chưa từng thấy và sẽ đạt mức 10 tỷ USD vào cuối năm nay. Xu hướng này là tin tốt lành không chỉ đối với những người làm việc trong lĩnh vực tài chính: kế toán, kiểm soát tài chính và giám đốc tài chính của các công ty mà còn cho các dịch giả chuyên nghiệp, những người có khả năng làm việc này. Tuy nhiên, việc dịch thuật tài chính đòi hỏi bạn phải có kỹ năng đặc biệt để đạt được sự công bằng.

 

 

 

dich vu dich thuat tai chinh

 

 

Tài liệu tài chính

Các tập đoàn đa quốc gia có hoạt động trải rộng trên toàn cầu, và thường thì họ phải lập kế hoạch kinh doanh, dự báo doanh thu và các hình thức báo cáo và phân tích khác để trình lên ban quản lý địa phương của họ, cũng như các "ông trùm lớn" Tại trụ sở chính ở nước ngoài. Thực tế mỗi quốc gia lại có những quy định về kế toán riêng, và họ phải có một số hiểu biết về chuyên môn và năng khiếu để có thể giải quyết một tài liệu vừa chính xác và có ý nghĩa với người dùng.

Cần sự riêng tư và bảo mật

Theo bản chất của nó, tài liệu tài chính phải được giữ bảo mật. Bất kỳ người nào tiếp xúc với loại tài liệu này đều phải nhận thức được nghĩa vụ của họ để duy trì sự trung thành và bí mật của những tài liệu được giao phó, vì khách hàng đang giao tài liệu của họ cho biên dịch với lòng tin tưởng ngầm vào dịch vụ. Tài liệu tài chính bao gồm các báo cáo hàng năm, kế hoạch kinh doanh, báo cáo tài chính, dự báo doanh thu, tờ thông tin, báo cáo kiểm toán, tài liệu chính sách, báo cáo cho cổ đông...

Yêu cầu quy định

Khi các công ty nước ngoài hợp tác với các tổ chức ở Hoa Kỳ, họ được yêu cầu nộp một số tài liệu với các tổ chức quản lý của Hoa Kỳ như Ủy ban Chứng khoán và Trao đổi của Hoa Kỳ (SEC). Điều này có nghĩa là bạn phải dịch một số tài liệu sang tiếng Anh - một nhiệm vụ chỉ có thể được thực hiện bởi một nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ vốn quen thuộc với ngành công nghiệp và các quy định về quản lý chung.

Thuật ngữ tài chính

Cũng giống như các quy định kế toán khác nhau, thuật ngữ cũng có cách sử dụng khác nhau ở mỗi nước. Rõ ràng, sử dụng các thuật ngữ phù hợp, đúng ngữ cảnh là rất quan trọng khi dịch tài liệu tài chính. Biên dịch thường làm việc với các nhân viên công ty để hài hỏa bảng chú giải thuật ngữ cụ thể với công ty hoặc ngành nghề của khách hàng. Đảm bảo tính đồng nhất trong cách sử dụng là một khía cạnh quan trọng khác của một bản dịch tốt.

Kiến thức chuyên môn phức tạp và đòi hỏi một mức độ quen thuộc với các thuật ngữ được sử dụng. Các thuật ngữ sau sẽ minh họa rõ ràng điều này:

Société anonyme (tiếng Pháp): công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty đại chúng, công ty trách nhiệm hữu hạn Société en commandite (Pháp): công ty trách nhiệm hữu hạn Société à responsabilité limitée (Pháp): công ty trách nhiệm hữu hạn, , Công ty tư nhân, công ty TNHH tư nhân, công ty tư nhân, công ty TNHH

Một lần nữa, tiếng Anh Mỹ khác với tiếng Anh Anh, và cả hai sử dụng các đthuật ngữ tài chính khác nhau có thể thoạt nhìn dường như có ý nghĩa như nhau, nhưng sau khi tìm hiểu thêm sẽ cho thấy một sự khác biệt mờ nhạt về ý nghĩa. Đòi hỏi biên dịch tài chính cần phải rất thông thạo công việc của mình.

Những điều cần lưu ý cho dịch vụ dịch thuật tài chính

Một nhà cung cấp tốt các dịch vụ dịch thuật tài chính nên lưu tâm đến những yêu cầu quan trọng này:

Nhà cung cấp dịch vụ dịch tài chính phải được cập nhật các quy định hiện hành liên quan đến kinh doanh dịch vụ tài chính.

Họ phải thuê các dịch giả có chuyên môn về dịch vụ tài chính, với kiến thức về các thuật ngữ tài chính và pháp luật thông dụng trong các ngôn ngữ mà họ có đủ điều kiện là người dịch.

Các chuyên gia dịch tài chính phải chấp nhận và duy trì một số tiêu chuẩn đạo đức nhất định sẽ nâng cao uy tín và danh tiếng của họ.

Phần kết luận

Với việc các doanh nghiệp tăng gấp đôi nỗ lực mở rộng phạm vi tiếp cận toàn cầu, thị trường dịch vụ ngôn ngữ đang ngày càng mở rộng. Các nhà cung cấp dịch vụ được thành lập thường nhận thức được rằng họ chịu gánh nặng trách nhiệm cho việc dịch một cách hoàn hảo và duy trì tính bảo mật của các tài liệu được ủy thác chăm sóc của họ là một phần quan trọng trong nghĩa vụ dịch vụ của họ.

 

Dịch thuật tài chính kế toán tại Dịch thuật công chứng số 1

Hàng năm chúng tôi thực hiện hơn 3000 Dự án Dịch thuật chuyên ngành Tài chính, giúp hơn 600 khách hàng thành công.

Những lĩnh vực chính của chuyên ngành tài chính – ngân hàng mà Công ty Dịch thuật công chứng Số 1đã dịch thuật cho khách hàng:

Quản lý tài sản & Đầu tư / Asset Management & Investments
Ngân hàng & Tài chính doanh nghiệp / Banking & Corporate Finance
Kinh doanh & Kế toán / Business & Accounting
Bảo hiểm / Insurance
Bất động sản / Real Estate

Công ty Dịch thuật công chứng Số 1 cung cấp cho Quý khách hàng dịch vụ Dịch thuật Chuyên ngành tài chính ngân hàng chất lượng cao duy nhất tại Việt Nam. Chúng tôi không nói suông giống các đơn vị khác mà đảm bảo chất lượng cho Quý khách bằng các cam kết hàng đầu mà chỉ có duy nhất tại Dịch thuật công chứng Số 1:

“Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%”
“Chương trình: Quyền lợi khách hàng Số 1, Chất lượng Số 1 và Chi phí thấp nhất thị trường”.

Liên hệ với Dịch thuật Số 1

Trân trọng cảm ơn và ước mong sẽ có cơ hội phục vụ!

CÔNG TY CỔ PHẦN DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP SỐ 1

TRỤ SỞ CHÍNH HÀ NỘI

Địa chỉ: 46 Hoàng Cầu, Quận Đống Đa
Điện thoại: 0243.784.2264 – 0243.519.0800
Email: hanoi@dichthuatso1.com

CHI NHÁNH HỒ CHÍ MINH

Địa chỉ: 187A Cách Mạng Tháng 8, Phường 4, Quận 3
Điện thoại: 028 62.60.86.86 – 028.62.96.7373
Email: saigon@dichthuatso1.com

CHI NHÁNH HCM - CƠ SỞ 2

Địa chỉ: 115 Võ Thị Sáu, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3
Điện thoại: 028.2253.8601 – 028.2253.8602
Email: hcm@dichthuatso1.com

CHI NHÁNH ĐÀ NẴNG

Địa chỉ: Phòng 4.2.3, Tầng 4, Tòa nhà DanaBook, 76 Bạch Đằng
Điện thoại: 0236.62.76.777 – 0236.62.78.777
Email: danang@dichthuatso1.com
Gọi ngay cho chúng tôi! Phục vụ 24/24 Giờ: 0934.888.768