Địa phương hóa game

Dịch vụ địa phương hóa game chuẩn xác và chuyên nghiệp tại Dịch thuật công chứng số 1

Địa phương hóa game hay còn gọi là dịch thuật game, hay chuyển ngữ trò chơi là công việc bắt buộc cần phải tiến hành khi bất kỳ một công ty, doanh nghiệp nào mua game online từ nước ngoài về?

 

dia phuong hoa game

 

 

Tại sao cần địa phương hóa game?

Không phải người chơi game đều biết ngoại ngữ và có thể đọc hiểu được những cách thức và quy định trong trò chơi. Để phục vụ nhu cầu của những game thủ, công đoạn đầu tiên trước khi công bố game tới tay người dùng thì các Công ty nhập khẩu games chính là địa phương hóa game hay còn gọi là chuyển ngữ cho chơi, nhằm cho khách hàng chơi cảm nhận sự Việt hóa trong quá trình chơi.
Một trò chơi mang đến nguồn thu cho công ty, doanh nghiệp và có thể “sống” được là nhờ người chơi. Một trong những yếu tố hút khách, giúp các công ty nhập khẩu game kiến ra tiền thì dịch thuật là yếu tố quan trọng và có ảnh hưởng đến sự tồn vong của trò chơi đó.

Trò chơi được dịch một cách cẩn thận, chi tiết, đầy đủ và chính xác nhất sẽ giúp người chơi dễ hiểu và làm quen một cách nhanh chóng với chúng. Do vậy, quá trình chuyển ngữ cho trò chơi là rất quan trọng. Một game thủ khó có thể chấp nhận được một sản phẩm vẫn còn "lai tạp" giữa tiếng Việt và tiếng nước ngoài. Chỉ cần một lỗi nhỏ trong khâu dịch thuật game cũng có thể khiến một game online nhập khẩu khó có thể phát triển tại Việt Nam.

Dịch thuật game – dịch thuật công chứng số1

Dịch thuật số 1 là một trong những công ty hàng đầu về cung cấp các dịch vụ địa phương hóa phần mềm, website và địa phương hóa game. Hầu hết những dự án game được chúng tôi thực hiện đều giúp người chơi nắm bắt và hiểu nhanh các tính năng của trò chơi, giúp người chơi sử dụng thành thạo game trong thời gian ngắm; gia tăng số lượng người chơi ; mở rộng game online đến các thị trường tiềm năng.

Địa phương hóa các từ đơn giản, thuật ngữ chuyên ngành; am hiểu văn hóa bản địa để chọn từ hợp với ngữ cảnh, văn phong; thiết lập môi trường kiểm thử; hệ thống người kiểm thử là người bản địa, kiểm duyệt nội dung Game là những lợi thế chỉ có ở Dịch thuật công chứng số 1.

Dịch thuật công chứng số 1 cam kết luôn mang đến sự hài lòng cho khách hàng thông qua những bản dịch đảm bảo chất lượng và tiến độ của dự án. Là công ty duy nhất tại Việt Nam và trên thế giới cam kết: “ Hoàn tiền cho khách hàng 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%”.

Bạn cần dịch vụ địa phương hóa game, website, phần mềm? Còn chờ đợi gì nữa hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn.

 

Các Dịch vụ Địa phương hóa Game của Dịch thuật Công chứng Số 1:

1. Địa phương hóa các kế hoạch và Quản lý dự án .
2. Địa phương hóa User interface - Giao diện người sử dụng.
3. Địa phương hóa Tài liệu giới thiệu và hướng dẫn End-user.
4. Địa phương hóa Kịch bản game.
5. Địa phương hóa Đồ họa.
6. Dịch vụ Thuyết minh, lồng tiếng trong Game.
7. Kiểm thử trò chơi và hỗ trợ đảm bảo chất lượng

Liên hệ với Dịch thuật Số 1

Trân trọng cảm ơn và ước mong sẽ có cơ hội phục vụ!

CÔNG TY CỔ PHẦN DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP SỐ 1

TRỤ SỞ CHÍNH HÀ NỘI

Địa chỉ: 46 Hoàng Cầu, Quận Đống Đa
Điện thoại: 0243.784.2264 – 0243.519.0800
Email: hanoi@dichthuatso1.com

CHI NHÁNH HỒ CHÍ MINH

Địa chỉ: 187A Cách Mạng Tháng 8, Phường 4, Quận 3
Điện thoại: 028 62.60.86.86 – 028.62.96.7373
Email: saigon@dichthuatso1.com

CHI NHÁNH HCM - CƠ SỞ 2

Địa chỉ: 115 Võ Thị Sáu, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3
Điện thoại: 028.2253.8601 – 028.2253.8602
Email: hcm@dichthuatso1.com

CHI NHÁNH ĐÀ NẴNG

Địa chỉ: Phòng 4.2.3, Tầng 4, Tòa nhà DanaBook, 76 Bạch Đằng
Điện thoại: 0236.62.76.777 – 0236.62.78.777
Email: danang@dichthuatso1.com
Gọi ngay cho chúng tôi! Phục vụ 24/24 Giờ: 0934.888.768